Wednesday, December 30, 2009

TRIVIA BITS … AULD LANG SYNE

TRIVIA BITS … AULD LANG SYNE
The most commonly sung song for English-speakers on New Year's eve, "Auld Lang Syne" is an old Scottish song that was first published by the poet Robert Burns in the 1796 edition of the book, Scots Musical Museum. Burns transcribed it (and made some refinements to the lyrics) after he heard it sung by an old man from the Ayrshire area of Scotland, Burns's homeland. It is often remarked that "Auld Lang Syne" is one of the most popular songs that nobody knows the lyrics to. "Auld Lang Syne" literally translates as "old long since" and means "times gone by." The song asks whether old friends and times will be forgotten and promises to remember people of the past with fondness, "For auld lang syne, we'll tak a cup o' kindness yet." Auld Lang Syne by Robert Burns Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot and days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We'll take a cup o' kindness yet For auld lang syne We twa hae run aboot the braes And pou'd the gowans fine; we've wander'd mony a weary foot Sin' auld lang syne We two hae paidled i' the burn, Frae mornin' sun till dine; But seas between us braid hae roar'd Sin' auld lang syne And here's a hand, my trusty friend, And gie's a hand o' thine; We'll take a cup o' kindness yet For auld lang syne Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot and days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We'll take a cup o' kindness yet For auld lang syne

No comments:

Post a Comment